Sollten Sie eines Tages im Var im Sauvebonne-Tal in der Nähe von Hyères spazieren gehen, entdecken Sie zu Ihrer Überraschung eine der schönsten Schilfrohranpflanzungen für Musik der Welt.

Der Schilfrohranbau geht auf die Familie Donati zurück, die sich seit über 80 Jahren auf den Anbau von Schilfrohr für Musik für Klarinetten, Saxophone, Oboen und Fagotte spezialisiert hat.

Aufgrund der besonderen klimatischen Bedingungen werden im Departement Var die für diese Instrumente besten Blätter der Welt hergestellt. Ihre vibratorischen Eigenschaften sind einzigartig, da das dem Mistralwind und der Sonne beständig ausgesetzte Schilfrohr eine besondere Stärke und Biegsamkeit entwickelt.


LERNEN SIE UNSER UNTERNEHMEN NÄHER KENNEN

Im Jahr 1932 gründet der italienische Einwanderer Honorat Donati in Carqueiranne im Departement Var seine Werkstatt, in der Schilfrohr- und Weidenkörbe für den Versand von Schnittblumen an Märkte in Paris. Berlin, London und andere französische und europäische Städte hergestellt wurden.

Zu dieser Zeit war dies die einzige mögliche Verpackung, um Blumensträuße auf den sehr langen Transportwegen frisch zu halten. Carqueiranne ist das bedeutendste Anbauzentrum von Schnittblumen in Frankreich. Aufgrund seiner kapillaren Eigenschaften konnte das Schilfrohr die Blumen länger frischhalten.

Parallel hierzu entwickelt Honorat Donati schrittweise den für das Schilfrohr aus dem Var spezifischen Verwendungszweck, nämlich die Auswahl bestimmter Schilfrohre für die Blattherstellung für Musikinstrumente wie Klarinette, Saxophon, Oboe, Fagott und Horn, deren Nachfrage mit Aufkommen der Jazzmusik und dem weltweiten Erfolgszug der klassischen Musik zunehmend gestiegen ist.

Bis Mitte der 80er Jahre wird das Schilfrohr aus sogenannten wilden Schilfrohrfeldern im Departement Var ausgewählt.

Im Jahr 1985 investiert die Familie Donati in eine 15 Hektar große Plantage, die im Sauvebonne-Tal liegt. Das Schilfrohr für Musik der Firma Arundo donax de Donati wird heute auf annähernd 30 Hektar großen Plantagen, die sich an unterschiedlichen geologischen und klimatischen Standorten befinden, produziert. Es wird von erstklassigen Musikern aus der ganzen Welt verwendet.

  • Das von uns angebaute Schilfrohr, Arundo donax, wächst auf einem Gebiet zwischen Toulon und Fréjus im Departement Var. Die Region, ein ca. 60 Kilometer langer Küstenstreifen, der sich fünfzehn Kilometer ins Landesinnere erstreckt, zeichnet sich durch ein Mikroklima und Böden aus, die sowohl für den Anbau von Rohren für Klarinette und Saxophon als auch für Oboe und Horn geeignet sind. Diese natürlichen Gegebenheiten sind neben unserer Erfahrung und unserem Know-how unerlässlich.

    Die Familie Donati besitzt und kultiviert Plantagen auf diesem schmalen Küstenstreifen, die 15 Hektar große Hauptplantage befindet sich im Sauvebonne-Tal, das mittlerweile « Tal des Schilfrohrs » genannt wird. Weitere Plantagen befinden sich näher am Meer in der Ebene von Hyères.

  • Der Rohrschnitt erfolgt im Winter, wenn die Pflanze ruht. Unsere Schneider säubern die Plantage und entfernen Rohre mit einem zu kleinen Durchmesser. Nur einjährige Schilfrohre mit guten Durchmessern werden stehengelassen und im darauffolgenden Winter geerntet.

    Nach alter Tradition wird das Schilfrohr bei abnehmendem Mond geschnitten, da die Erfahrung gezeigt hat, dass das Holz dann haltbarer ist und bessere vibratorische Eigenschaften aufweist.

    Es erfolgt die erste Auslese: Unsere Schneider wählen nur die besten Stangen aus und entfernen die fehlerhaften. Sie sind hochmotiviert, da sie wissen, dass die besten Blätter nur aus einwandfreien Schilfrohren gewonnen werden können.

    Direkt nach dem Schnitt werden die Schilfrohre zu Packen mit 20 Stangen lose gebündelt und belüftet. In diesem Stadium behalten die Stangen noch ihre Blätter und Zweige. Das Vortrocknen erfolgt langsam und dauert bis zum Monat Mai, in dem die Rohre abgeschabt werden.

  • Beim sogenannten Abschaben werden die Blätter und Zweige am Schilfrohr entfernt. Die Rohre werden vom Fuß ausgehend auf 1,80 Meter Länge geschnitten, da nur dieser Teil der Pflanze den für die Musikblattherstellung erforderlichen Durchmesser und die nötige Dicke hat.

    Der «obere Teil des Rohres » wird nie verwendet. Er wird zerkleinert und kompostiert.

    Von Juni bis Mitte August werden die Stangen (auch Hölzer genannt) in der Sonne abschließend getrocknet und dabei mehrfach gedreht, um eine goldene Färbung zu erhalten.

    Manchmal weist die Rinde des Rohres eine dunklere Färbung im Kastanienton auf. Es handelt sich um eine natürliche Farbgebung, welche die innere Struktur des Schilfrohrs in keiner Weise beeinträchtigt.

    « Der Mistral », ein trockener Wind, der unsere Region regelmäßig heimsucht, ermöglicht ein kontinuierliches Trocknen des Schilfrohrs bis es eine ausreichende Stabilität erreicht hat.

  • Die Stöcke werden dann unter belüfteten Vordächern zwischengelagert.

    Der hygrometrische Austausch erfolgt während der Lagerung: Das Schilfrohr wirkt wasserbindend und -ausscheidend.

    Musiker wissen, dass diese kapillaren Eigenschaften bei der Benutzung des Blattes unerlässlich sind.

  • Nach mehrmonatiger Lagerung werden aus den Stöcken kleine Rohre gesägt und diese wiederum einer Auslese unterzogen. Die Erfahrung des Auslesers ist von größter Bedeutung.

    Alexandre Donati Junior ist unser Spezialist für diesen äußerst wichtigen Arbeitsschritt.

    Der Ausleser muss neben Durchmesser und Dicke die spezifischen Anforderungen eines jeden Kunden berücksichtigen, indem er die Herkunft des Schilfrohrs (Anbaufelder), die Schnittjahre sowie Farbe und Maserung der Rohre auswählt.

  • Nach Auftragserhalt und –bestätigung beträgt die Bearbeitungszeit je nach bestellter Menge und Verfügbarkeit zwischen 15 Tagen und 2 Monaten.

     

     

     

  • Clarinette

    Diamètre Epaisseur Longueur (mm)
    Francaise Min. 24 Min. 3 Min. 8,1
    Allemande Min. 24 Min. 3 Min. 8,1
    Basse Min. 30 Min. 3,7 Min. 8,1
  • Saxophone

    Diamètre Epaisseur Longueur (mm)
    Alto Mib Min. 27 Min. 3,5 Min. 8,4
    Ténor Sib Min. 29 Min. 3,7 Min. 8,4
    Baryton Min. 30 Min. 3,8 Min. 8,4
  • Basson

    Diamètre Epaisseur Longueur (mm)
    Français 24 – 27 / Min. 15
    Fagott 23 – 25 / Min. 15
    Contre basson 27mm / Min. 16
  • Hautbois

    Diamètre Epaisseur Longueur (mm)
    / 9 – 9.5 / /
    / 9.5 – 10 / /
    / 10 – 10.5 / /
    / 10.5 – 11 / /
    / 11 – 11.5 / /
    Baroque 13 to 15 / /
  • Cor anglais

    Diamètre Epaisseur Longueur (mm)
    / 11.5 – 12 / /
    / 12 – 12.5 / /
    / 12.5 – 13 / /
  • Bassons gougés

    Diamètre Epaisseur Longueur (mm)
    Bourdon ténor 7.5 – 8.5 / /
    Bourdon bass 9 – 11 / /
    Chanter 24 – 27 / /
  • Cornemuse

    Diamètre Epaisseur Longueur (mm)
    Bourdon ténor 7.5 – 8.5 / /
    Bourdon bass 9 – 11 / /
    Chanter 24 – 27 / /

Arundo donax de Donati souhaite mettre à disposition du public des documents traitant du roseau à musique : histoire, méthodes de culture, diverses utilisations au cours des siècles, études scientifiques, ouvrages et bibliographies.

Nous espérons que ces informations pourront apporter aux musiciens un éclairage nouveau sur les propriétés remarquables de cette plante tant en musique qu’en d’autres domaines.

SUJETS TRAITES DANS LA SECTION RECHERCHE EN 2012 PAR JEAN MARIE HEINRICH (Télécharger sa biographie)

● Un peu d’histoire agronomique de la canne de Provence Voir / Télécharger

Bitte wenden Sie sich an uns, wenn Sie Fragen haben, einen Kostenvoranschlag einholen oder nähere Auskünfte über eines unserer Produkte erhalten möchten.
Wir stehen Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung und beantworten Ihre Fragen in kürzester Zeit.

Arundo donax de Donati SARL
Chemin des Cavaliers Nord
BP-47
83320 CARQUEIRANNE
FRANCE

Tél : +33 4.94.58.50.09
Fax : +33 4.94.58.69.72

E-mail : contact@donati-reeds.com